Pada Pertemuan Kali Ini Lirikexcel Akan Memberikan Sebuah Informasi Tentang " Lirik Lagu Salamun Salamun - Al Muqtashidah (Arab, Latin & Terjemahan) " , Semoga Bermanfaat Untuk Kalian Semua.
Salamun Salamun - Al Muqtashidah (Arab, Latin & Terjemahan)
Lirik Lagu Al Muqtashidah - Salamun Salamun
سَلاَمٌ سلام كَمِسْكِ الْخِتَامِعَلَيْكُمْ أُحَيْبَابَنَا ياكِرَامومَنْ ذِكْرُهُمْ أُنْسُنَا فِي الظَّلاَمونُوْرٌ لَنَا بَيْنَ هذا الأَنَامسَكَنْتُمْ فُؤَادِيْ وربِّ العِبَادوأَنْتُمْ مَرَامِي وأَقْصَى الْمُرَادفَهَلْ تُسْعِدُونِي بِصَفْوِ الْوِدَادوهَلْ تَمْنَحُوْنِي شَرِيْفَ الْمَقَامأنَا عَبْدُكُمْ يا أُهَيْلَ الْوَفَاوفِي قُرْبِكُمْ مَرْهَمِي والشِّفَافلاَ تُسْقِمُوْنِي بِطُوْلِي الْجَفَاومُنُّوْا بِوَصْلٍ ولَوْ فِي الْمَنَامأَمُوْتُ وأَحْيَا عَلَى حُبِّكُموذُلِّي لَدَيْكُمْ وعِزِّي بِكُمْورَاحَاتُ رُوْحِي رَجَا قُرْبِكُمْوعَزْمِي وقَصْدِيْ إِلَيْكُمْ دَوَامفَلاَ عِشْتُ إِنْ كانَ قَلْبِي سَكَنْإلَى الْبُعْدِ عَنْ أَهْلِهِ والْوَطَنومَنْ حُبُّهُمْ فِي الْحَشَا قدْ قَطَنوخَامَرَ مِنِّي جَمِيْعَ الْ عِظَامإِذَا مَرَّ بِالْقَلْبِ ذِكْرُ الْحَبِيْبووَادِي الْعَقِيْقِ وذَاكَ الْكَثِيْبيَمِيْلُ كَمَيْلِ الْقَضِيْبِ الرَّطِيْبويَهْتَزُّ مِنْ شَوْقِهِ والْغَرَامSalamun Salamun سلام سلام (Arab, Latin & Terjemahan)سَلاَمٌ سلام كَمِسْكِ الْخِتَامِSalâmun salâmun kamiskil khitâmSalam dan salam sebagai penutup yang baikعَلَيْكُمْ أُحَيْبَابَنَا ياكِرَام‘Alaikum uhaibâ banâ Yâ KirômAtasmu wahai kekasih-kekasihku yang muliaومَنْ ذِكْرُهُمْ أُنْسُنَا فِي الظَّلاَمWa man dzikruhum unsunâ fidh-dholâmDengan mengingat mereka terdapat ketenteramanونُوْرٌ لَنَا بَيْنَ هذا الأَنَامWa nûrun lanâ baina Hâdzal anâmDan cahaya bagi kami di antara manusia sejagatسَكَنْتُمْ فُؤَادِيْ وربِّ العِبَادSakuntum fu-âdî wa robbul ‘ibâdDemi Allah! Engkau bertempat dalam hatikuوأَنْتُمْ مَرَامِي وأَقْصَى الْمُرَادWa antum marômî wa aqshôl murôdKamu sekelian adalah maksud dan tujuankuفَهَلْ تُسْعِدُونِي بِصَفْوِ الْوِدَادFahal tus’idûnî bishoufil widâdTidakkah kau berikan padaku cinta yang suciوهَلْ تَمْنَحُوْنِي شَرِيْفَ الْمَقَامWa hâl tamnahûnî syarîfal maqômDan tidakkah kau berikan padaku kedudukan yang muliaأنَا عَبْدُكُمْ يا أُهَيْلَ الْوَفَاAnâ ‘abdukum yâ uhailal wafâAku adalah pembantumu wahai orang-orang yang muliaوفِي قُرْبِكُمْ مَرْهَمِي والشِّفَاWa fî qurbikum marhamî was-syifâDekat denganmu adalah ubat dan kesembuhan bagikuفلاَ تُسْقِمُوْنِي بِطُوْلِي الْجَفَاFalâ tasqimûnî bithûlil jafâMaka janganlah kau sakiti aku dengan berjauhan darikuومُنُّوْا بِوَصْلٍ ولَوْ فِي الْمَنَامWa munnû biwashlin walau fîl manâmDekatkanlah aku denganmu walau hanya dalam mimpikuأَمُوْتُ وأَحْيَا عَلَى حُبِّكُمAmûtu wa ahyâ ‘alâ hubbikumAku mati dan hidup dalam keadaan mencintaimuوذُلِّي لَدَيْكُمْ وعِزِّي بِكُمْWa dzullî ladaikum wa ‘izzî bikumAku merasa hina dihadapanmu, dan bersamamu aku muliaورَاحَاتُ رُوْحِي رَجَا قُرْبِكُمْWarôhâtu rûhî rojâ qurbikumKetenteraman jiwaku adalah berharap untuk dekat dengamuوعَزْمِي وقَصْدِيْ إِلَيْكُمْ دَوَامWa ‘azmî wa qoshdî ilaikum dawâmAzam dan tujuanku sentiasa padamuفَلاَ عِشْتُ إِنْ كانَ قَلْبِي سَكَنْFalâ ‘isytu in kâna qolbî sakanAku tak akan hidup senang jika hatiku tenteramإلَى الْبُعْدِ عَنْ أَهْلِهِ والْوَطَنIlâl bu’di ‘an ahlihi wal wathonDengan berjauhan dari orang-orang yang bersih hati dan tanah air merekaومَنْ حُبُّهُمْ فِي الْحَشَا قدْ قَطَنWa man hubbuhum fîl hasyâ qod qothonAtau jauh dari orang-orang yang bertempat dalam lubuk hatikuوخَامَرَ مِنِّي جَمِيْعَ الْعظَامWa khômaro minnî jamî’al ‘idhômDan telah bercampur dengan seluruh badankuإِذَا مَرَّ بِالْقَلْبِ ذِكْرُ الْحَبِيْبIdzâ marro bil qolbi dzikrul habîbBila hati terdengar nama orang yang dikasihiووَادِي الْعَقِيْقِ وذَاكَ الْكَثِيْبWawâdîl ‘aqîqi wa dzâkal kasyifDan lembah ‘Aqiq (satu lembah di Madinah) serta negeri ituيَمِيْلُ كَمَيْلِ الْقَضِيْبِ الرَّطِيْبYamîlu kamailil qodlibur-rothîbHatiku akan bergerak (kerana senang) sebagaimana dahan pokok yang bergoyangويَهْتَزُّ مِنْ شَوْقِهِ والْغَرَامWa tahtazzu min syauqihi walghorômDan akan bergetar kerana rindu dan cinta
Author support alieses by Budi Mahendra:
- Azalea Ayuningtyas
- Budi Yanto
- Citra Aurelia
- Clarissa Anindya
- Indra Khoirul
- Putri Aurelia
- Putri Nabilla
- Shinta Arsinta
- Vina Aurelia
- zrcfzdkt
Thank You so much for everything.